Wednesday, 11 September 2013

Kira- kira, Sekitar / 쯤, 약, 정도

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan “kira-kira” atau “tentang” ketika Anda berbicara tentang kuantitas, frekuensi, waktu, dll Ada banyak cara Anda dapat mengatakan ini dalam bahasa Korea, tetapi ekspresi yang paling umum digunakan adalah [jjeum].
Dalam bahasa Indonesia, “sekitar”, “kurang lebih”, dan “kira-kira” diletakan SEBELUM kata benda. Namun, di Korea, kata
[jjeum] ditempatkan SETELAH kata benda.

Contoh
01:00 =
[han si]
Sekitar 01:00 =
시쯤 [han si-jjeum]
1.000 = [cheon won]
sekitar 1.000
= 원쯤 [cheon won-jjeum]
Satu bulan =
[han dal]
Sekitar satu bulan =
달쯤 [han dal-jjeum]
4km = 4
킬로미터 [sa kil-lo-mi-teo]
Sekitar 4 km = 4
킬로미터 [sa kil-lo-mi-teo jjeum]

Kata yang sama dengan [jjeum].
Kata-kata serupa:
정도 [Jeong-do], [yak]
[Jeong-do] digunakan setelah kata benda, seperti [jjeum], sedangkan [yak] digunakan SEBELUM kata kerja.
[han dal] = satu bulan
달쯤 [han dal-jjeum] = sekitar satu bulan
정도 [han dal Jeong-do] = sekitar satu bulan
[yak han dal] = sekitar satu bulan
Perhatikan bahwa
정도 memiliki spasi sebelum dan tidak. Kadang-kadang orang juga menggunakan dan bersama-sama atau dan 정도 bersama.
달쯤 [yak han dal-jjeum] = sekitar satu bulan
정도 [yak han dal Jeong-do] = sekitar satu bulan

Contoh kalimat
1. 100
명쯤 왔어요.
[Baek-Myeong-jjeum wa-sseo-yo.]
= Sekitar 100 orang datang.
2.
독일 에서 2 년쯤 살았 어요.
[Do-gi-e- seo i-nyeon-jjeum sa-ra-sseo-yo.]
= Saya tinggal di Jerman selama dua tahun.
3.
언제쯤 거예요?[Eon-je-jjeum gal geo-ye-yo?]
= Sekitar kapan anda akan pergi?
4.
내일 시쯤 만날 까요?
[Nae-il myeot si-jjeum man-nal-KKA-yo?] = Sekitar jam berapa kita akan bertemu besok?
5.
다섯 시쯤 어때요?
[Da-seot si-jjeum eo-ttae-yo?]
= Bagaimana kalau sekitar pukul lima?
credit : hangguk

Mungkin… / -(ㅇ)ㄹ 수도 있어요

Kata kerja berakhiran – () 수도 있다 [- (eu) l su-is-da].
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat ekspresi – (
) 수도 있다 [- (eu) l su-is-da]. ini adalah kombinasi dari dua poin tata bahasa yang kita bahas dalam pelajaran sebelumnya.

- () 수도 있다 dapat dibagi menjadi dua bagian:
1. – (
) 있다 diperkenalkan pada Level 2 Pelajaran 17 dan itu berarti “bisa, untuk dapat”.

2 – diperkenalkan pada Level 2 Pelajaran 13 dan itu berarti “juga, terlalu”.
Ketika dua ekspresi digabungkan menjadi – (
) 수도 있다, itu berarti “itu bisa …” “itu dimungkinkan bahwa …” atau “mungkin …”. Untuk memahami mengapa – () 수도 있다 bermakna makna seperti itu karena:
Pada dasarnya, kata
[su] adalah kata benda yang paling umum digunakan dalam struktur ini dan berarti “jalan” “metode” atau “ide”. Jadi – () 있다 berarti “ada cara untuk melakukan …”, “ada ide untuk melakukan …” atau “ada kemungkinan untuk melakukan …”.

Oleh karena itu ketika makna – [-do], yaitu “juga” atau “terlalu”, ditambahkan, kalimat berarti “ada juga kemungkinan …”.
Jadi meskipun kadang-kadang “- (
) 수도 있다” BISA berarti “dapat juga melakukan sesuatu”, tetapi biasanya berarti “itu mungkin” “itu bisa” atau “mungkin …”.

Contoh
1.
알다 [al-da] = untuk mengetahui (sesuatu, seseorang)
->
수도 있다 [al su-is-da] = mungkin tahu (sesuatu, seseorang)
Ex)
친구 수도 있어요. [Je chin-gu-ga al su-do i-sseo-yo]
= Teman saya mungkin tahu (orang / hal).