Tuesday, 12 April 2011

KETERANGAN WAKTU DALAM BAHASA KOREA

Pada kesempatan kali ini, kita akan mempelajari keterangan waktu ( tense ) dalam bahasa  Korea dengan menggunakan kata, sebab untuk keterangan waktu secara umum telah dibahas dalam pembahasan tata bahasa yang banyak kita dapatkan baik di buku maupun secara online.
  1. …기  전에 ( jeone ) = sebelum  :
Susunan ini seperti dalam bahasa Inggris “ before doing something “. 기 digunakan untuk mengubah kata kerja menjadi kata benda . misalnya
  1. 나는 식사를 하기 전에 기도를 해요 ( naneun siksareul hagi jeone gidoreul haeyo = sebelum makan aku berdoa dulu )
  2. 한국에 오기 전에 무슨일 했어요? ( Han guk ogi jeone museum il haesseoyo? = sebelum datang ke Korea kerja apa ? )
  3. 저녁을 먹기 전에 숙제를 하세요! ( jeonyeokeul meog gi jeone sugjaereul haseyo = sebelum makan sore, kerjakan dulu PR mu ! )
  4. 나는 애인 만나기  전에 샤워했어요. ( naneun aein mannagi jeone syaweo haesseoyo = aku telah mandi sebelum menemui pacar )

Thursday, 7 April 2011

UCAPAN SALAM DALAM BAHASA KOREA II ( 인사 표현 )

Dalam tulisan yang lalu, saya telah menulis  bentuk-bentuk salam dalam bahasa Korea, namun karena masih banyak jenis-jenis yang lain, maka kali ini saya akan menulisnya lagi dan pada tulisan yang lalu kita telah sampai pada ungkapan waktu keluar rumah. Baiklah saya akan melanjutkan tulisan yang terdahulu.
7. Ucapan waktu makan ( 식사할 때 )
koreanimages8Saat kita makan di warung Korea atau di Dapur umum ( sikdang ) biasanya
ada ucapan-ucapan seperti ini :
-맛있게 드세요 ( masitge deuseyo ) ” selamat menikmati ” .
- 잘 먹겠습니다 ( jal meokgessseumnida ) ” terima kasih “. diucapkan untuk menyampaikan terima kasih sebelum makan, yang arti sebenarnya ” saya akan makan dengan nikmat “. namun bila ucapannya setelah makan, maka menggunakan  istilah : 잘먹었습니다 ( jalmeogeossseumnida ) arti yang terkandung sama, yaitu  ” terima kasih ” .
-Ketika kita makan, lalu ada orang lain datang, ucapannya adalah ” 식사 하세요 ” ( siksa haseyo )  artinya silahkan makan, dan biasanya jawabannya adalah : 많이 드세요( manhi deuseyo )  ” makalah dengan banyak “.
8. Saat  memberi ucapan selamat ( 축하할 때 )
Sebenarnya banyak ucapan selamat dalam bahasa Korea, ucapan itu semua menggunakan kata …..축하 드립니다( chukha deurimnida ) atau  축하 합니다 (  chukha hamnida ) ” Selamat….. ”  misalnya “ 생일 축하 합니다 ( saengil chukha hamnida ) selamat ulang tahun . 결혼 축하드려요 ( gyeolhon chukha deuriyeoyo ) ” selamat menikah ” dan masih banyak yang lain seseuai dengan situasinya. Untuk yang mau lebaran, bisa juga diucapkan ” 단식 축제 일 축하 합니다 ( dansik chukje il chukha hamnida ) ” selamat hari lebaran “.

Mengenal kata sambung 그런데, ㄴ (은/는)데

Kita sering mendengar kata 그런데 ( keronde )  dalam bahasa Korea, yang kalau kita lihat artinya di kamus  : tetapi, namun, padahal. Fungsinya menghubungkan dua kalimat yang berlawanan. Nevertheless dalam bahasa Inggrisnya.
Contoh  :
1. 그것을 사고 싶어요. 그런데 지금은 돈이 없어요. ( kegeosel sago sipoyo, keronde cigemen doni opsoyo ).  Saya ingin membeli barang itu, tetapi sekarang tidak punya uang.
2. 제가 지금 은 시간이 없서요, 그런데 네일 다시 오시겠어요? ( Chega chigemen sigani opsoyo, keronde neil dasi osigessoyo). Saya tidak punya waktu sekarang, namun apakah besok anda bisa  datang lagi ?
Kata 그런데 ( keronde)  bisa diganti dengan akhiran kata sambung  ( conjunctive ending )  pada beberapa kasus di antaranya :
  • V+는데 : digunakan untuk seluruh bentuk kata kerja (action verb ). Contoh : 비가 오는데 우산이 없어요. ( bika onende usani opsoyo ) Hujan turun padahal  tidak ada payung.
  • A+ ㄴ데 : digunakan untuk kata sifat ( Adjective verb) yang berakhiran vokal. Contoh : 피곤 한데 쉴수 없어요 ( pigunhande swilsu opsoyo ). Saya lelah namun tidak bisa istirahat.
  • A + 은데 : digunakan pada kata sifat yang berakhiran konsonan. Contoh : 사람이 많은데 차가 없어요. ( sarami manende caka opsoyo ). Orangnya banyak tetapi mobil tidak ada.
  • N+ 인데 : digunakan pada predikat  이다 ( 이다  verb ) yaitu kata benda yang dijadikan predikat. Contoh : 주말인데 영화를 봅시다 ( jumalinde yongwarel bopsida ). ini adalah akhir pekan maka mari menonton film.
Itulah penjelasan singkat tentang kata sambung  그런데, ㄴ (은/는)데 . Sebenarnya pada halaman KOREAN ONLINE telah dibahas  dan lebih jelasnya kita bisa lihat langsung dengan mengklik gambar dibawah :
sogang
Bagi yang ingin latihan soal dan sekaligus bisa mengetahui jawabannya bisa mencoba klik link di bawah ini :
u10981010
credit : tazkiana


Monday, 4 April 2011

Mengenal kata : 밖에 ( bakke )

Masih ingat dengan drama Boy Before Flower ( BBF )? ketika Geum jandi menyanyikan lagu yang judulnya ” sarang bakke nan molla (  사랑밖에 난 몰라 ) ? Kalau masih ingat, tahukah dengan kata ” 밖에 ” ( bakke ) dalam judul lagu itu ?
Baiklah, dalam kesempatan kali ini kita akan sedikit membahas kata itu dan apa yang terkait dengan kata itu. Biasanya anak muda sering berkata ” 너 밖에 없는데 ” ( neo bakke omnende = tidak ada orang selain kamu ), artinya yang ada di hatiku hanya kamu seorang. Kata 밖 ( bakk ) berkaitan dengan kata 바깥  ( Bakkat ) artinya luar, misalnya 밖에 비가오니까 나는 비옷을 입어야지 ( bakke bigaonikka naneun bioseul ibeoyaji= karena di luar hujan, maka aku harus pakai jas hujan ). 밖에 ( bakke ) sendiri diartikan sebagai ” yang lain, di luar itu,  kecuali “.
Dalam penggunaannya kata ” 밖에 ” digunakan sebagai bentuk negatif ( 부정문 ). Contoh-contohnya adalah sebagai berikut :
1. 그는 공부밖에 모르는 학생 ( geuneun gongbubakke moreuneun haksaeng ) = ia adalah pelajar  yang tidak tahu selain belajar ( ia adalah pelajar yang tahunya hanya belajar )
2.나는 친구가 2 명 밖에 없어요 ( naneun chinguga 2 myeong bakke eobseoyo ) = Aku punya 2 teman selainnya tidak ada ( aku hanya punya 2 teman ).
3. 사랑밖에 난 몰라 ( sarang bakke nan molla ) = aku tak tahu selain cinta ( yang ku tahu hanya cinta )
4. 전 한국 말을 조금 밖에 못해요 ( jeon han guk mareul jogeum bakke mothaeyo ) = saya tidak berbahasa Korea kecuali sedikit ( saya hanya bisa berbahasa Korea sedikit ).
5. 그 사람은 자기 밖에 모릅니다 ( Geu sarameun jagi bakke moreumnida) = Ia tidak tahu orang lain selain dirinya ( mikir diri sendiri )
Dalam kasus di atas semua dikombinasikan dengan kata benda ( noun ), bagaimana kalau kata kerja ? Jawabnya adalah  ㄹ 수밖에 없다 ( eul subakke eopda ).
Pola ini digunakan ketika pelaku merasakan bahwa tidak ada pilihan kecuali melakukan atau mengalami sesuatu.
contohnya :
1. 길이 미끄러울 수밖에 없어요 ( gili mikkeureoul subakke eobseoyo ) = tak ada jalan yang tak licin  ( semua jalannya licin )
2. 사랑할 수 밖에 없어 ( saranghal su bakke eobseo ) = tak ada pilihan kecuali mencintainya.
Keterangan :
a.ㄹ 수밖에 없다 ( eul subakke eopda ) di gunakan pada kata kerja/ predikat selain 이다 동사 ( ida dongsa / to be ).
b. bisa di ganti dengan bentuk lain yaitu 지않을 수 없다/-안+verb+ㄹ 수 없다
credit : tazkiana